Språk:   Volym:   Bok:   Hadith:

Ladda ned som PDF
 
[1:2:50]  عَنْ أَبِي جَمْرَةَ قَالَ كُنْتُ أَقْعُدُ مَعَ ابْنِ عَبَّاسٍ يُجْلِسُنِي عَلَى سَرِيرِهِ فَقَالَ أَقِمْ عِنْدِي حَتَّى أَجْعَلَ لَكَ سَهْمًا مِنْ مَالِي فَأَقَمْتُ مَعَهُ شَهْرَيْنِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا أَتَوْا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ الْقَوْمُ أَوْ مَنْ الْوَفْدُ قَالُوا رَبِيعَةُ قَالَ مَرْحَبًا بِالْقَوْمِ أَوْ بِالْوَفْدِ غَيْرَ خَزَايَا وَلَا نَدَامَى فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا لَا نَسْتَطِيعُ أَنْ نَأْتِيكَ إِلَّا فِي الشَّهْرِ الْحَرَامِ وَبَيْنَنَا وَبَيْنَكَ هَذَا الْحَيُّ مِنْ كُفَّارِ مُضَرَ فَمُرْنَا بِأَمْرٍ فَصْلٍ نُخْبِرْ بِهِ مَنْ وَرَاءَنَا وَنَدْخُلْ بِهِ الْجَنَّةَ وَسَأَلُوهُ عَنْ الْأَشْرِبَةِ فَأَمَرَهُمْ بِأَرْبَعٍ وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ أَمَرَهُمْ بِالْإِيمَانِ بِاللَّهِ وَحْدَهُ قَالَ أَتَدْرُونَ مَا الْإِيمَانُ بِاللَّهِ وَحْدَهُ قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ وَإِقَامُ الصَّلَاةِ وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ وَصِيَامُ رَمَضَانَ وَأَنْ تُعْطُوا مِنْ الْمَغْنَمِ الْخُمُسَ وَنَهَاهُمْ عَنْ أَرْبَعٍ عَنْ الْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالنَّقِيرِ وَالْمُزَفَّتِ وَرُبَّمَا قَالَ الْمُقَيَّرِ وَقَالَ احْفَظُوهُنَّ وَأَخْبِرُوا بِهِنَّ مَنْ وَرَاءَكُمْ
[1:2:50] Abu Jamra återgav: Jag brukade sitta hos Ibn 'Abbas och han brukade låta mig sitta på hans plats. Han bad mig att stanna hos honom så att han kunde ge mig en del av sin egendom. Så jag stannade hos honom i två månader. En gång så berättade han för mig att när Stammen 'Abdul Qais delegation kom till Profeten, så frågade han dem: ”Vilka är dessa (ni)? (Eller) vilken delegation är detta?” De svarade: ”Vi kommer från Rabi'as stam.” Då sade Profeten till dem: ”Välkomna! O Folk (Eller 'Abdul Qais delegation)! Ni kommer varken att förödmjukas eller ångra (er).” De sade: ”O Allahs Budbärare! Vi har ingen möjlighet att komma till dig förutom under den heliga månaden och det finns den hedniska stammen Mudar som lägger hinder mellan dig och oss. Så snälla befall oss om det som är gott (religiösa handlingar) så att vi kan informera vårt folk som vi lämnat bakom oss (hemma), och som kan ta oss till Paradiset (om vi följer dem).” Sedan frågade de om drycker (vilka som var tillåtna och vilka som var otillåtna). Profeten befallde dem att göra fyra saker och förbjöd fyra saker för dem. Han befallde dem att endast tro på Allah och han frågade dem: ”Vet ni vad det innebär att tro på Endast Allah?” De svarade: ”Allah och Hans Budbärare vet bäst.” Då sade Profeten: ”Det innebär: 1. Att vittna om att ingen är värdig dyrkan förutom Allah och att Muhammad är Allahs Budbärare. 2. Att genomföra bönerna med perfektion. 3. Att betala Zakat (den obligatoriska allmosan). 4. Att iakttaga fastan under månaden Ramadan. 5. Och att betala Al-Khumus (att ge en femtedel av krigsbytet för Allahs Sak). Sedan förbjöd han fyra saker för dem, nämligen Hantam, Dubba, 'Naqir Ann Muzaffat eller Muqaiyar (detta var namn på behållare där man brukade tillverka alkohol). (Profeten nämnde vinbehållaren och menade vinet självt). Vidare så sade Profeten till dem: ”Memorera dessa (instruktioner) och delge dem till folket som ni lämnat bakom er.”


Sida 1 av 1 1 |